人に聞けない英語

洋楽、特に Blues を聴いていると、いわゆる俗語がたくさん出てきます。コンパクト俗語辞典は一冊持っているのですが、調べても殆ど載っていなかったりします。

そんなときに役に立つのがこのサイト。

Blues Language

10代後半くらいの頃に Muddy Warters の Mannish Boy という曲を聴いて、その歌詞の中に「Hoochie Coochie」という言葉が出てきたわけです。で、その頃はもちろん意味なんてまったくわかりませんでした。

その後しばらくして帰国子女で英語ペラペラの女の子と知り合いになったんですが、その時にふと思い出して聞いてみたわけですよ。「あのさぁ、ちょっと教えて欲しいことがあるんだけど、“フーチー・クーチー”ってどんな意味?」って。そしたら「ん~、わかんないなぁ」って言うわけですよ。

彼女は本当に知らなかったんでしょうか。それとも、とぼけていただけなんでしょうか。

今考えると、ぞっとします。

Hard Again
Hard Again

Fathers and Sons
Fathers and Sons

4 Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です